Il fucile che ha ucciso mio nipote a Sandy Hook – Marie-Claude Duytschaever

 http://www.chicagotribune.com/news/opinion/commentary/ct-sandy-hook-mass-shootings-guns-20151214-story.html Copyright © 2015, Chicago Tribune

ct-sandy-hook-mass-shootings-guns-20151214-001Noah Pozner, 6, was killed in the mass shooting at Sandy Hook Elementary school in Newtown, Conn., in 2012. (HANDOUT)

I motivi non importano ai morti. E non importano molto neanche a chi sopravvive, in realtà. Quando Noah, il mio nipotino di 6 anni, fu ucciso a fucilate 3 anni fa nella scuola elementare di Sandy Hook in Newtown, Connecticut, insieme ad altri 19 primini e sei insegnanti, fummo inghiottiti da un abisso di dolore così brutale e profondo che una spiegazione era l’ultima cosa che potessimo cercare. Volevamo solo indietro la nostra vita come era stata prima. Volevamo solo Noah indietro. Ancora lo vogliamo, di un desiderio violento e prepotente.

Appena un mese prima, mentre eravamo in visita dalla West Coast dove viviamo, ero andata alla Fiera del Libro alla sua scuola con tutti i miei nipotini. Ci siamo seduti a quella stessa grande finestra che il killer in seguito avrebbe fatto esplodere a colpi di fucile per aprirsi una via all’interno. Noah e sua sorella gemella, la loro sorellina maggiore e io ci siamo messi a leggere a voce alta dai libri che avevamo comprato mentre aspettavamo che la loro mamma finisse le riunioni parenti-genitori. I bambini scherzavano, ridevano, si prendevano in giro tra loro. Conservo come un tesoro la fotografia che ho fatto loro quel giorno su quella piccola panca di legno. C’era così tanto amore tra loro tre, così tanta vicinanza e complicità, uno dei legami più forti che ci siano.

Noah era un piccolo adorabile malandrino, pieno di passione e amore. Era divertente, spiritoso, raggiante di vita, era tutto quello che un bambino dovrebbe essere. Mi manca terribilmente. Mi manca il bambino che conoscevo, e mi manca l’uomo che sarebbe diventato. Un’intera vita rubata, a lui, e a noi.

Un paio di mesi fa, il candidato alla presidenza repubblicano Ben Carson, un neurochirurgo, ha scritto che non ha mai visto un corpo umano con buchi di proiettile così devastanti quanto lo sarebbero se “il diritto di armarci per difenderci ci venisse strappato via”. Presumo che il signor Carson non abbia mai dovuto guardare il corpo di uno dei propri figli o nipotini straziato da colpi di fucile, immobile per sempre.

 Le armi non uccidono; è la gente, che uccide. Sì, è vero. Una società aperta e democratica non potrà mai proteggersi completamente dal male, o dalla pazzia. Però può cominciare prevenendo la distribuzione di armi potenti come quelle che sono state usate per uccidere il nostro nipotino e così tante altre vittime innocenti.

I bambini hanno diritto di crescere. Genitori e nonni hanno il diritto di vederli crescere. Non abbiamo bisogno di altre ragioni.

Washington Post

Marie-Claude Duytschaever is a member of the Everytown for Gun Safety Survivor Network.

My Own Life. Oliver Sacks on Learning He Has Terminal Cancer

I cannot pretend I am without fear. But my predominant feeling is one of gratitude. I have loved and been loved; I have been given much and I have given something in return; I have read and traveled and thought and written. I have had an intercourse with the world, the special intercourse of writers and readers.

A MONTH ago, I felt that I was in good health, even robust health. At 81, I still swim a mile a day. But my luck has run out — a few weeks ago I learned that I have multiple metastases in the liver. Nine years ago it was discovered that I had a rare tumor of the eye, an ocular melanoma. Although the radiation and lasering to remove the tumor ultimately left me blind in that eye, only in very rare cases do such tumors metastasize. I am among the unlucky 2 percent.

I feel grateful that I have been granted nine years of good health and productivity since the original diagnosis, but now I am face to face with dying. The cancer occupies a third of my liver, and though its advance may be slowed, this particular sort of cancer cannot be halted.

It is up to me now to choose how to live out the months that remain to me. I have to live in the richest, deepest, most productive way I can. In this I am encouraged by the words of one of my favorite philosophers, David Hume, who, upon learning that he was mortally ill at age 65, wrote a short autobiography in a single day in April of 1776. He titled it “My Own Life.”

“I now reckon upon a speedy dissolution,” he wrote. “I have suffered very little pain from my disorder; and what is more strange, have, notwithstanding the great decline of my person, never suffered a moment’s abatement of my spirits. I possess the same ardour as ever in study, and the same gaiety in company.”

I have been lucky enough to live past 80, and the 15 years allotted to me beyond Hume’s three score and five have been equally rich in work and love. In that time, I have published five books and completed an autobiography (rather longer than Hume’s few pages) to be published this spring; I have several other books nearly finished.

Hume continued, “I am … a man of mild dispositions, of command of temper, of an open, social, and cheerful humour, capable of attachment, but little susceptible of enmity, and of great moderation in all my passions.”

Here I depart from Hume. While I have enjoyed loving relationships and friendships and have no real enmities, I cannot say (nor would anyone who knows me say) that I am a man of mild dispositions. On the contrary, I am a man of vehement disposition, with violent enthusiasms, and extreme immoderation in all my passions.

And yet, one line from Hume’s essay strikes me as especially true: “It is difficult,” he wrote, “to be more detached from life than I am at present.”

Over the last few days, I have been able to see my life as from a great altitude, as a sort of landscape, and with a deepening sense of the connection of all its parts. This does not mean I am finished with life.

This will involve audacity, clarity and plain speaking; trying to straighten my accounts with the world. But there will be time, too, for some fun (and even some silliness, as well).

This is not indifference but detachment — I still care deeply about the Middle East, about global warming, about growing inequality, but these are no longer my business; they belong to the future. I rejoice when I meet gifted young people — even the one who biopsied and diagnosed my metastases. I feel the future is in good hands.

I have been increasingly conscious, for the last 10 years or so, of deaths among my contemporaries. My generation is on the way out, and each death I have felt as an abruption, a tearing away of part of myself. There will be no one like us when we are gone, but then there is no one like anyone else, ever. When people die, they cannot be replaced. They leave holes that cannot be filled, for it is the fate — the genetic and neural fate — of every human being to be a unique individual, to find his own path, to live his own life, to die his own death.

I cannot pretend I am without fear. But my predominant feeling is one of gratitude. I have loved and been loved; I have been given much and I have given something in return; I have read and traveled and thought and written. I have had an intercourse with the world, the special intercourse of writers and readers.

Above all, I have been a sentient being, a thinking animal, on this beautiful planet, and that in itself has been an enormous privilege and adventure.